View Single Post
  #3 (permalink)  
Old 3rd September 2002, 09:24 AM
Azra Azra is offline
Banned
 
Join Date: Aug 2002
Location: DASKA, Pakistan
Posts: 33
Azra
Post

Sir,

I will try to translate the whole stanza into English verse.


MOUSAM TERAY AWAN NAL
MOUSAM TERAY JAWAN NAL

Weather change when you arrive,
Weather change when you bid adieu,

BANDA AQLA REH JANDA AAY
BOHTAY YAR BANAWAN NAL

One remains the loneliest soul,
Even amongst thousand friends,

AGLEE GAL WEE REHNDI NAHI
BHOTI GAL WADAWAN NAL

Keep playing the same harp,
Kills the beauty of the song,
Reply With Quote